Encore une bonne nouvelle de la part d’ Youtube, la nouvelle fonction de sous-titrage de Youtube, ensuite reprise par Dailymotion avec son éditeur en ligne, vient encore d’ être mise à jour avec l’ introduction de la fonction de traduction automatique de ses sous-titres. Le sous-titrage se fait simplement en associant un fichier texte, dans un des formats supportés, à une vidéo. Malgré le fait que cette traduction demeure pour le moment approximative, elle est suffisamment efficace pour permettre une plus grande diffusion des contenus et une meilleure compréhension de ceux-ci lorsqu’ils sont insérés dans une langue étrangère. Une très bonne initiative non ?
Publié par redacweb le 4 novembre 2008 | Web


